King James Audio Kinh Thánh
Không có quảng cáo.
Phiên bản King James (KJV), còn được gọi là King James Kinh Thánh (KJB) hoặc đơn giản là phiên bản được ủy quyền (AV), là một tiếng Anh bản dịch của Kinh Thánh Christian cho Giáo hội Anh, bắt đầu từ năm 1604 và hoàn thành vào năm 1611. Những cuốn sách của phiên bản King James bao gồm 39 cuốn sách của Cựu Ước, một phần tương hoạt chứa 14 cuốn sách của Apocrypha và 27 cuốn sách của Tân Ước.
Nó lần đầu tiên được in bởi máy in của nhà vua Robert Barker và là bản dịch thứ ba thành tiếng Anh phê duyệt bởi chính quyền nhà thờ Anh. Lần đầu tiên là Kinh thánh vĩ đại, được ủy quyền trong triều đại của Vua Henry VIII (1535) và lần thứ hai là Kinh thánh của Bishops 1568. Vào tháng 1 năm 1604, James Vi và tôi đã triệu tập Hội nghị Hampton Court, nơi tiếng Anh mới Phiên bản đã được hình thành để đáp ứng với các vấn đề của các bản dịch trước đó được người thuần chủng nhận thức, một phe của Giáo hội Anh. Bản dịch được lưu ý cho "sự hùng vĩ của phong cách", và đã được mô tả là một trong những cuốn sách quan trọng nhất trong văn hóa Anh và một động lực lái xe trong việc định hình thế giới nói tiếng Anh.
James đã cho người dịch Hướng dẫn nhằm đảm bảo rằng phiên bản mới sẽ phù hợp với giáo hội và phản ánh cấu trúc giám mục của Giáo hội Anh và niềm tin vào một giáo sĩ xuất gia. Bản dịch được thực hiện bởi 47 học giả, tất cả những người thuộc thành viên của Giáo hội Anh. Điểm chung với hầu hết các bản dịch khác trong giai đoạn, Tân Ước đã được dịch từ tiếng Hy Lạp, Cựu Ước từ tiếng Do Thái và Aramaic, và Apocrypha từ Hy Lạp và Latin. Trong cuốn sách cầu nguyện chung (1662), văn bản của phiên bản được ủy quyền đã thay thế văn bản của Kinh Thánh vĩ đại cho bài đọc Epistle và Tin Mừng (nhưng không phải cho Psalter, giữ lại phiên bản Kinh Thánh tuyệt vời của Coverdale) và như vậy được ủy quyền bởi ACT của quốc hội.
Vào nửa đầu thế kỷ 18, phiên bản được ủy quyền đã bị hủy bỏ một cách hiệu quả khi bản dịch tiếng Anh được sử dụng trong các nhà thờ Tin lành Anh và Anh, ngoại trừ các thánh vịnh và một số đoạn ngắn trong sách chung Cầu nguyện của Giáo hội Anh. Trong suốt thế kỷ 18, phiên bản được ủy quyền thay thế Latin Vulgate là phiên bản tiêu chuẩn của Kinh thánh cho các học giả nói tiếng Anh. Với sự phát triển của bản in rập khuôn vào đầu thế kỷ 19, phiên bản Kinh thánh này đã trở thành cuốn sách được in rộng rãi nhất trong lịch sử, hầu hết tất cả các bản in như vậy trình bày văn bản tiêu chuẩn 1769 được chỉnh sửa lại bởi Benjamin Blayney tại Oxford, và gần như Luôn luôn bỏ qua những cuốn sách của Apocrypha. Ngày nay, tiêu đề không đủ tiêu chuẩn "Vua James phiên bản" thường chỉ ra văn bản tiêu chuẩn Oxford này.