ddb (Budizm'in Dijital Sözlüğü) ve cjkv-e (klasik Çince) Charles Muller tarafından düzenlenen işbirlikçi eserlerdir.DDB Access, Android cihazınızdan DDB ve CJKV-E'ye erişim sağlar.
DDB erişimi ücretsiz bir uygulamadır.Herhangi bir kullanıcı "konuk" girerek sözlüğe erişebilir.Şifre olmadan kullanıcı adı olarak.Bu, 24 saatlik bir sürede DDB ve CJKV-E sözlüklerinin her birinde toplam 20 aramaya (daha önce 10 yerine) izin verecektir.http://www.buddism-dict.net/contribute.html
ddb ve cjkv-e adresinde belirtilen, öncelikle akademisyenler için kaynaklardır.Katkıda bulunanların en azından klasik Doğu Asya Budist metinlerinin okunmasında doğrudan resmi eğitim aldığı tamamen akredite bir üniversitede lisansüstü okul programındaki M.A. seviyesine eşdeğer bir lisans derecesi tamamlamaları gerekmektedir.
Michael Beddow, yaklaşık yirmi yıldır DDB/CJKV-E sunucularını geliştirdi ve kararlı bir şekilde korudu.Paul Hackett şimdi bu sorumluluğu üstlendi.Arama, birden fazla çapraz bağlantıyla anlam, ilgili kelimeler ve karakter ayrıntıları gösterir.Kullanıcılar sunumu basit ve net tutmak için gösterilen/gizli öğeleri özelleştirebilir.
Bu "Web";ilk bağlamdan kolayca erişilebilen kelimelerin ve karakterlerin ezberlemeye yardımcı olması.Örneğin, arama/ayrıştırma 真, seçilen sözlükte bulunanlara göre hem 真 hem de 眞 gösterecektir.Veya aynı zamanda 為/爲 veya 眾/衆.
Sözlükleri arama
Çince, anlam veya pinyin ile arama..Kelimeler için belirtilmemelidir (ve olmamalıdır).Örneğin: DA4, Xue2, Daxue, Xuesheng geçerli aramalardır (DA4XUE2 veya XUE2SHENG1 için sonuç yok).Br> Sözlerim
Kelimeler çeşitli listelerden veya arama sayfalarından kırmızı (bilinmeyen), sarı (inceleme) veya yeşil (bilinen) ile işaretlenebilir.& quot; Sözlerim & quot;Bilinmeyen (veya inceleme veya bilinen) kelimelerin tam listesini gösterecektir.br>
etimoloji
Smarthanzi, Çince karakterlerin etimolojisini şöyle gösterir:
- Lawrence J. Howell ve Hikaru Morimoto (İngilizce, 6000 karakter, eski & Kanji Networks & quot;).
- 177 Dr. L. Wieger, S.J.& quot; caractères chinois & quot;(Fransızca, hala tamamlanacak).
Bu iki kaynağın aynı yaklaşımı yok.Wieger'in kitabı ilk olarak 1899 (Fransızca) ve 1915'te (İngilizce) yayınlandı."Shuowen Jiezi" e dayanır;(說文 解字) MS 120 civarında yayınlandı, Çin'de klasik bir referans.20. ve 21. yüzyıl keşiflerini içermez ve bu nedenle birçok açıdan teknik olarak yanlıştır.Ancak, Shuowen Jiezi'ye dayanarak, Çin geleneğini ve kültürünü yansıtıyor.Birçok Çinlinin yazıları hakkında bildikleri budur.
Kesinlikle Çince karakterlerin gerçek kökenli ve gelişimi hakkında araştırmaya ihtiyaç var.Howell ve Axel Schuessler gibi diğerleri bu araştırmaya katkıda bulunur.
Çoğu öğrenci için etimolojinin gerçek veya sadece geleneksel olup olmadığı önemli değildir.Mesele bazı rehberlik ve referans noktaları olmaktır:
se non è vero, è ben trovato
.Bilinçli ya da değil, Çinli çocuklar okulda ve evde çok fazla etimoloji öğreniyorlar.
Bu perspektiften etimoloji sadece akademisyenler veya uzmanlar için değil.Temel bileşenlere aşina olmak ve bunların açıklamaları, hem bilinen karakterleri hatırlamak hem de bilinmeyen karakterleri almak için her seviyedeki öğrencilere etkili bir şekilde yardımcı olacaktır.
Couvreur demo: 300 characters
additional views: frequent / rare / by Kangxi radical