Ma na celu poznanie zdań arabskich z Vartekellemem i filmami z filmami.
Przede wszystkim staramy się oglądać i rozumieć nasze wideo bez podtytułu. Następnie obejrzyj ten sam film z arabskim napisem i dowiedz się, które słowa źle rozumiemy lub nie możemy zrozumieć. Kamus słów nazywa się słowem przetłumaczone (widzimy tureckie odpowiedniki, klikając słowa i zdania niezmienne, część, część oraz zdania głosowe i zdania głosowe,
Obszar egzaminacyjny, w którym możesz wejść i rozwiązać pytania, które nazywamy
, a także mamy pole tworzenia zdań arabskich, których słuchamy, łącząc Mieszane słowa, które nazywamy nazwą słów.