Het is bedoeld om Arabische zinnen te leren met Vartekellem en video's met video's.
Allereerst proberen we onze video te bekijken en te begrijpen zonder ondertitel. Bekijk vervolgens dezelfde video met de Arabische ondertitel en ontdek welke woorden we verkeerd begrijpen of we kunnen het niet begrijpen. De woord-Kamus wordt het woord vertaald (we zien de Turkse equivalenten door op de woorden te klikken) Beweging en niet-bewegende zinnen, het onderdeel en de spraakzinnen en spraakzinnen,
onderzoeksgebied waar u de vragen kunt binnenkomen en oplossen die we
noemen en we hebben ook het gebied van het vormen van de Arabische zinnen die we luisteren door te combineren door te combineren De gemengde woorden die we het woordnaam noemen.