Рад рекомендовать вам приложение с большими пользователями. 20,000+ пользователи скачали последнюю версию Simple Subtitle Editor Creator Translator в 9Apps бесплатно каждую неделю! Это приложение было очень смешно. Это горячее приложение было выпущено в 2017-05-27. Вам можно увидеть большие приложения, которые недавно выпусканы в 9Apps.
Простой создатель субтитров, редактор и переводчик.
Поддерживаемые языки меню: английский, итальянский, французский, испанский, шведский,
немецкий, португальский, эллинская
Не удалось открыть или сохранить файл:
-Go настройки, диспетчер приложений - управление приложениями, найти
приложение, проверьте права доступа и убедитесь, что он имеет доступ к
внешнее хранилище.
Вы когда-нибудь хотели создать свои собственные субтитры для фильма?
Или сделать субтитры в формате слова для песни?
Добавить собственные субтитры к загруженному видео для всех диалогов или
без слышимых частей?
Или просто текст из ничего сказал во время видео вы сделали?
Или, может быть, вы предпочитаете мобильное приложение для легкого и быстрого редактирования
существующие субтитры на ход?
Или перевести существующий субтитров на другом языке?
Тогда это приложение для вас !!!
Что это приложение делает:
1) Создать: создать новый субтитры,
а) предоставить файл .txt, содержащий текст, необходимый и / или
редактировать / вставить в данном поле текст, который вы хотите подзаголовок.
б) Время появления и исчезновения время
каждый суб с 1 краном в то время как содержание в настоящее время
воспроизведения (с помощью какого-либо внутреннего воспроизведения аудио / внешнего / видео
заявление)
2) Редактирование: Редактирование существующих субтитров
а) +/- смещение по времени для всех субтитров
б) +/- смещение по времени для всех субтитров после того, как и в том числе
указанный суб
в) время редактирования начала, время окончания или текст указанного подпункта
г) удалить указанные субтитры
е) добавить новый подзаголовок после определенного подзаголовка
3) Перевести:
а) обеспечить существующий файл .srt. Скопируйте весь текст с помощью
специальная кнопка, или выбрать и скопировать часть, которую нужно
б) Вставить текст как есть для любого переводчика. Скопировать переведенный
текст и вставить его в
поле при условии, используя указанные кнопки или вручную.
Сохраните файл и все готово!
в) Если текст слишком длинный, то возможно, что онлайн
переводчики не может перевести его в один go.If, который
в случае, вы можете также скопировать наборы символов недостаточных
5000 символов, чтобы перевести его на части! Не нужно
выберите текст, просто нажмите на соответствующие кнопках!
Что это приложение не делать:
1) Это приложение не обеспечивает интерфейс просмотра воспроизведения видео
проверить правильность времени субтитров. Это просто производит .srt файлы,
который затем можно загрузить в любое видео плеер, такие как VLC или ого-плеер
синхронизированного зрения.
2) Это приложение не содержит перевод программного обеспечения или
перевод службы. Он просто позволяет делать перевод с 4 отводами:
1-один кран копия весь текст, 2-вставить его в свой любимый переводчик
3-скопировать переведенный текст
с переводчиком, 4-один кран пасты.
FAQ - Общие ошибки:
Почему это приложению требуется доступ к внешним хранению?
-The приложение должно загрузить .txt / .srt файлы и сохранить .srt файлы.
Никакие другие операции не выполняются во внешнем хранилище или ваш личный
все другие типы файлов данных и отфильтровываются.
Почему это приложению требуется доступ к Интернету?
-The приложению необходим доступ в Интернет только для показа объявлений. Объявления
предназначены только, чтобы быть видимым во время использования приложения, а не мешать
с его практичностью. Если вы обнаружили, что объявления мешают приложение
удобство и простота использования, я извиняюсь, и спросить, что вы напишите мне вашу проблему вместе с
ваша модель устройства и ваш андроид версии, так что я могу исправить это как можно скорее. Ty <3
-Error1: Файл .srt вы загрузили для перевода содержит ошибочный
субтитры. Например, он может содержать пустые субтитры. Открыть субтитры
Вы хотите перевести в режим редактирования и сохранить его как ... Эта операция должна
удалить пустые (пустые) субтитры.
Попробуйте еще раз, чтобы перевести недавно сохраненный файл. Если проблема не устранена
попробуйте другой файл .srt и, пожалуйста, напишите мне проблему вместе с
подзаголовок, который вызвал it.Thanks!
Для получения дополнительной информации, ошибок, просьбы или вопросы, пожалуйста, посетите
FB страница! Ty ти!
Check permissions on load.