SULUK LINGLUNG (SL) è un'opera che racconta il viaggio spirituale della conoscenza spirituale Sunan Kalijaga e Kanjeng Sunan. Nell'apertura della traduzione è stato affermato che questo SL è stato adattato dal "Kitab Duyat" che era Masyhur, il patrimonio della famiglia Sunan Kalijaga. "Il libro DURYAT" è stato salvato, secondo le informazioni di apertura, da Ray Supartini Mursidi, uno dei discendenti di Sunan Kalijaga. Il contenuto del trattamento e dell'uso di vari discorsi arabi, imboscati e tatters e varie preghiere in lingue javanesi e arabe.
Secondo l'apertura di SL, nell'ultima parte del libro DURAT THIND TEMS SUNAN KALIJAGA CON La canzone Macapat e poi traslitterata in scrittura latina in una volta tradotta con il titolo di Sunan Kalijaga Linglung Suluk. Questa traslitterazione è stata successivamente pubblicata da Balai Pustaka, Jakarta, 1993.
Suluk è stato scritto facendo riferimento ai crunch "Naistasa Sirena Sarira Ji", che ha ricevuto informazioni sulla base del paragrafo di apertura in questo SL, che era intorno al 1806 saka (1884 m). Dal team del traduttore dato un'identità: il saggio di fede di anom; è il poeta da Surakarta che è un discendente di Sunan Kalijaga; Nel 1980 Caka / 1884 M.
Suluk composto da diversi pupuh, e tra parti a Putuh, dice a Syeh Malaya o Sunan Kalijaga che ha incontrato il profeta Khidir. Coloro che leggono questa storia, devono capire che tra gli studiosi e gli esperti di Tarekat, la convinzione che il Profeta Khidir sia ancora vivo, è la fiducia della maggioranza tra gli studiosi, come ha detto Imam An-Nawawi, Syaikh Mahfudz at-Termas, E inoltre, in cui ho scritto di esso è stato scritto prima di questo.
sulla sezione "Durma", vale a dire il 3 ° putuh da SL, la storia dell'incontro del Profeta Khidir e Sunan Kalijaga discusse; Considerando che nel 4 ° putuh è stato rivelato con la conoscenza nella riunione. Qui citiderò dal 3 ° putuh da SL sulla base della traduzione sopra menzionata sulla riunione:
"Sunan Bonang ha immediatamente abbassato, in una foresta più densa e difficile da passare, dopo aver davvero trovato, che stava portando in realtà il cervo, che stava correndo immediatamente gettato, con il capo un capo, proprio sulla sua schiena.
Syeh Melaya era piuttosto lento, poi il secondo gettato, sullo stomaco, cadendo da Syeh Melaya, poi gettato di nuovo, riso una testa, ricorda e si rese conto quindi dedicata a Sunan Bonang.
Si inginocchiaò a baciare i piedi di Sunan Bonang, disse l'insegnante di Sunan Bonang: "Mio figlio, ti conosci, se vuoi avere intelligenza, che è hidayatullah, continua il pellegrinaggio, verso la Mecca con il cuore santo / sincero Syeh Melaya era filiale, baciando i piedi, implorando se stesso e diretto immediatamente per la destinazione.
Sunan Bonang aveva fatto un passo a piedi, verso un villaggio solitario del filo, e poi abbiamo seguito il viaggio di Syeh Melaya, che avrebbe fatto il pellegrinaggio, verso Mecca, ha preso una scorciatoia.
Attrarre la foresta, in sella alla montagna lungo un burrone, le scogliere nei referrals, al bordo della spiaggia, il suo cuore era confuso, la difficoltà di prendere la prossima strada .
Fine che l'occhio sembra acqua. Era silenzioso da molto tempo fa contorto il cervello in cerca di una strada che dovrebbe essere presa, ai margini dell'oceano. Syahdan era un umano, chiamato il Pajuningrat, per conoscere la venuta di una persona confusa (syeh melaya).
Il Pajuningrat conosce tutti i viaggi vissuti, da Syeh Melaya con un milione di preoccupazioni, perché vogliono raggiungere hidayat; Sono stati presi diversi modi, anche attraverso l'infermieristica psichiatrica e cercando di scoprire una varietà di segreti nascosti, è impossibile trovare Hidayat, tranne se si ottiene il Kanugrahan Allah Haqq.
Aplikasi ini berisi terjemahan Suluk Linglung perjalanan rohani Kanjeng Sunan Kalijaga